4 may 2009

Bird on the wire - Leonard Cohen


Like a bird on the wire,
Como un pájaro en el alambre

Like a drunk in a midnight choir
Como un borracho en un coro de medianoche

I have tried in my way to be free.
He intentando a mi manera ser libre.

Like a worm on a hook,
Como un gusano en un anzuelo

Like a knight from some old fashioned book
Como un caballero sacado de un Viejo libro desfasado

I have saved all my ribbons for thee.
He guardado todas mis cintas para ti

If i, if I have been unkind,
Y si, si he sido poco amable

I hope that you can just let it go by.
Espero que puedas dejarlo ir

If i, if I have been untrue
Y si, y si he sido desleal

I hope you know it was never to you.
Espero que sepas que no fue por tí

Like a baby, stillborn,
Como un niño nacido muerto

Like a beast with his horn
Como un animal con su cuerno

I have torn everyone who reached out for me.
He arrojado a todo aquél que tendió su mano.

But I swear by this song
Pero te juro por esta canción

And by all that I have done wrong
Y por todo lo que hice equivocadamente

I will make it all up to thee.
Que quiero acercarme a ti.

I saw a beggar leaning on his wooden crutch,
Vi a un mendigo apoyado en su muleta de madera

He said to me, you must not ask for so much.
Me dijo, "No debes pedir demasiado"

And a pretty woman leaning in her darkened door,
Y a una mujer bonita apoyada en su obscura puerta

She cried to me, hey, why not ask for more?

Me gritó, "Oye, ¿por qué no pides más?


4 comentaris:

Sonia Mirambell dijo...

Hermosa canción y la voz de Cohen...única y especial allá donde las haya,invita a la reflexión.

laberint dijo...

Hoy solo me faltaba esta canción.

Es un dia calmo, el dia de hoy.

ANNA

Pipo dijo...

Gràcies per gaudir-la tant com jo. A vegades va bé fer un exercici introspectiu i trobar músiques dins teu arraconades com aquesta.

elbosquefantasma dijo...

Muy buena, para acabar un día, como el de hoy.
Gracias, y Saludos